pickup
「きのこの山」話題となった“架空イヤホン”を明治が商品化「耳からきのこ」同時通訳も可能
スポンサーリンク


にほんブログ村 ブログブログ 雑記ブログへ

同時翻訳イヤホン……とな?

 

すごいものが出回ってるんだな。。。

これつけて街歩いてたら、通りすがりに二度見されるやつ笑

 

明治は17日、以前公式X(旧Twitter)で話題となった「きのこの山」の形をした架空イヤホンを実際に「同時翻訳機能付きのこの山イヤホン」として商品化することを発表。「きのこの山」「たけのこの里」をグローバルに拡大していくために同日、東京・明治京橋ビルで初開催した「KINOTAKE GLOBAL SUMMIT」で明かした。

【写真】「ほしいかも…?」きのこの山のイヤホン

7月に同社が公式Xアカウント(旧Twitter)の「架空のおもしろ雑貨」企画で、プロダクトクリエーターのミチルさん考案の「きのこの山のワイヤレスイヤホン」を紹介したところ、「欲しい!」「おもしろい!」という声が殺到し、大反響を生んだ。同社ではこの反響も受け、「様々な人たちが『きのたけ』を通じてコミュニケーションできるバイリンガルな『きのこの山』を目指す」として、本物の翻訳機能の付いたイヤホンとして制作することとした。

「きのこの山」、話題となった“架空イヤホン”を明治が商品化「耳からきのこ」「ほしい!」同時通訳も可能

 

 

……というか、正直なところ……

 

「えー!!きのこの山かわいいーー!」

というリアクションより先に、

 

同時翻訳イヤホンってなんだよ。

 

が先に来てしまった。

こんなん世の中に出回ってるの?シランカッタ。

すげーなテクノロジー。すごいぞ近未来感。

 

これってつまり、2人で話してて、両者がこのイヤホン着けてたら、言葉の壁を取っ払って会話できるって事ですよね。

え、すごくね?

世界は……進んでいる……。

 

 


ひとりごとランキング

にほんブログ村 ブログブログ 雑記ブログへ
にほんブログ村

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事